Slovo o souboru
První známé pokusy o divadelní činnost v Sázavě spadají do druhé poloviny 19. století, začátek ochotnické činnosti se datuje roku 1897, ve kterém vznikl ochotnický kroužek. Spolek Sázavan vznikl následně v roce 1901, kdy se divadelní skupina rozrostla natolik, že mohla uvést tři hry. Novodobá historie souboru se píše od roku 1982, kdy se odpoutala skupina mladších divadelníků, která se zaměřila spíše na hudební komedie a přejmenovala se na Divadelní soubor Jiřího Voskovce. Z iniciativy souboru vznikla v Sázavě v roce 2000 soutěžní přehlídka amatérských hudebních divadel Voskovcova Sázava. Aktuálně v souboru aktivně působí cca 20 divadelníků, kteří připravují jak hry hudební, tak činoherní. Soubor se pravidelně účastní krajských přehlídek, nejčastěji reprezentuje Sázavu na Wintrově Rakovníku. Mezi poslední nazkoušené tituly patří inscenace Balada pro banditu, Hašler… a Hrobka s vyhlídkou.
Slovo o autorovi
Robin Hawdon (nar. 28. března 1939) je úspěšný britský herec, dramatik a spisovatel. Nejprve účinkoval v televizních seriálech, poté se prosadil jako herec i v celovečerních filmech. Nelze opomenout ani jeho působení v různých divadlech, kde ztvárnil velké množství různých rolí. Později se začal věnovat psaní – je autorem mnoha úspěšných divadelních her a tří románů.
Hawdonovy komedie se dočkaly uvedení ve více než čtyřiceti zemích a patří mezi nejčastěji uváděné hry po celém světě. Jeho prvními, velmi podařenými, hrami byly The Mating Game, Don’t Dress for Dinner, Birthday Suite nebo God and Stephen Hawking. Situační komedii Perfect Wedding (Dokonalá svatba či Úžasná svatba) napsal v roce 1994 a spadá do jeho vrcholného období. V České republice byla poprvé uvedena v roce 2005 v Městských divadlech pražských v překladu Martina Fahrnera jako Úžasná svatba. Text překladatele Jana Šotkovského – Dokonalá svatba - byl poprvé uveden v roce 2010 Městským divadlem Brno.
Slovo o hře
Dokonalá svatba je veleúspěšná situační komedie o tom, jak snadno a rychle se z pečlivě naplánované svatby může stát stále více se komplikující sled jen obtížně řešitelných situací. Ženich Bill se po rozlučce se svobodou, ze které si nic nepamatuje, probouzí ve svém novomanželském apartmá, a navíc je v posteli s úplně cizí dívkou. Zatímco ve vedlejším pokoji se nevěsta už chystá, Bill, krásná neznámá, ženichův nejlepší přítel Tom a hubatá pokojská rozpoutají hru plnou záměn a výmluv. Aby vše bylo ještě složitější, vstupuje do děje šílená matka nevěsty a cholerický ředitel hotelu, a dokonalá svatba se pro všechny zúčastněné mění v dokonalé peklo.
Tvůrci
překlad Jan Šotkovský
režie a úprava textu Jiří Škoda
návrh a realizace scény Jiří Škoda, Michaela Rejhonová
kostýmy Barbora Randulová
hudební spolupráce Jan Rejhon
technická spolupráce Petr Sottner
text sleduje Marie Bartoňová
Osoby a obsazení
Ráchel, nevěsta Michaela Rejhonová
Bill, ženich Radek Tupý
Tom, svědek Jan Rejhon
Judy, dívka Iva Danková
Julie, pokojská Barbora Randulová
Dafné, matka nevěsty Klára Sottnerová
Dupont, ředitel hotelu Zbyněk Mareš